Оказывается по правилам Яндекса, перед этим виджет должен уже иметь какую-то популярность.
Установите, пожалуйста, его у себя, дорогие мои читатели.
Это очень просто и не требует затрат))).
Нажмите http://www.yandex.ru/?add=11314 и в появившемся окне нажмите слово "оставить". Тогда махонький такой виджет появится в вашей Яндекс-страничке и вы сможете прямо с него находить статьи в Саха википедии (удобно и практично). Заодно узнаете, что такое виджет и с чем его едят;-)
Якутский алгыс: Пусть не иссякают ваши источники, а будущее будет широким!
http://avtor.ykt.ru/viewcomment.aspx?uid=7
Тема: Саха, издавна живущие за пределами республики: ознакомление с социально-экономической обстановкой в местах компактного проживания, степенью научной изученности данных этнических групп и обсуждение перспектив культурной интеграции.
Краткое содержание: 13 ноября 2009 года в здании Якутской Национальной библиотеки прошёл круглый стол общественности посвященный якутам и долганам, издавна компактно живущим в соседних Хабаровском и Красноярском краях, Амурской и Магаданской областях.
Встреча была инициирована активистами Саха Википедии, редакцией газеты "Кыым" и Национальной библиотекой. Информационную поддержку оказали газета "Саха Сирэ", радиостанция "Виктория-Саха", интернет-портал Ykt.ru. В обсуждении приняли активное участие известные якутские учёные, писатели, журналисты, представители спортивной общественности. Присутствовал представитель администрации президента и правительства РС(Я).
Принято решение организовать Общественный координационный совет "Тас сахалар" и обратиться от имени широкой общественности к администрации президента и правительства с предложением обратить внимание на земляков, волею судьбы оказавшихся вне культурного пространства республики и возможно оказать какую-то социальную помощь.
Национальная библиотека организовала выставку долганских книг.
В ближайшее время планируется передать материалы встречи и предложения средствам массовой информации.
Это была цитата из ответа некоего anatolr на статью Ганапольского размещенную тут: http://echo.msk.ru/blog/ganapolsky/62265
Подумалось, а есть ли подобные примеры в России? Протест московских пенсионеров против зурабовских нововведений? Выступления владивостокских водителей? Защита статуса Покровской школы Якутии, закончившаяся победой общественности?
Нет, все они сопровождались активными действиями. Хм... надо подумать... надо вспомнить хотя бы один случай... Хотя бы масенький...
Сегодня по НВК "Саха" услышал про конкурс, который проводит "провайдер последней мили" СахаТелеком.
Парадокс, но это так - услышал именно по радио ;-)
Хотя сам являюсь довольно активным абонентом этого предприятия - на работе подключаюсь через ADSL, а дома - по сети Оптинет, подразделения СахаТелекома. Уж не говоря о проводном телефоне)))).
Иһиттим дуу, истибэтим дуу, - сразу забросил кратенькую заявку о якутском разделе Википедии, потом, немного подумав, сделал еще две заявочки в разные номинации: викитеку на языке саха и почтовую рассылку "Саха Википедия сонуннара (ырытыылар, суругунан кэпсэтии)", что веду на subscribe.ru. Эти заявки уже снабдил кое-какой более подробной инфой.
В общем, еще один шаг для популяризации саха-контента сделан. Правда подтверждения еще не дождался - возможно это связано с тем, что сегодня суббота.
Вчера побывал на встрече Владимира Рыжкова "с якутской демократической оппозицией, в доме с традиционной якутской архитектурой" как он сам выразился после, на заседании Валдай-клуба. К слову, заседание клуба политологов называлось "Архитектура европейской безопасности и Россия".
Рыжков на встречу приехал не один, а со своим коллегой Сергеем Алексашенко. Тоже "бывшим".
То есть, если Рыжкова модератор встречи
Первое впечатление: Рыжков неприметно одевается, рука большая, мясистая, что не вяжется с его худой конституцией. Глаза невыразительные, внимательные. Спокоен, быстр и чёток. Алексашенко невысок ростом, крепкое быстрое рукопожатие. Учтивая полуулыбка.
Встреча началась со вставания и аплодисментов. Шамаев кратко представил прибывших, обозначил формат встречи - за неимением времени (Рыжков торопился - из-за культурных мероприятий, а именно осмотра ледяной пещеры, график встреч и заседаний был перенесён) минимум своих выступлений, максимум выслушаем гостей, только вопросы.
Рыжков сразу кратко обрисовал свою позицию в российской политике. Думаю, она всем известна. Главной своей и своих коллег проблемой назвал отсутствие внятной программы. Проиллюстрировал это просто - в якутском хапсагае (национальной борьбе) прежде чем бороться, спортсмен должен сначала натренироваться и затем составить план схватки. Если нет первого и нет второго - его быстро "уронят". С тренировкой, сказал Рыжков проблем нет - тренировки достаточно. А вот плана нет: Не смогли мы понятным языком объяснить народу свою позицию и ситуацию в России, - сказал Рыжков.
Затем выступил с речью Алексашенко, которого Рыжков охарактеризовал как профессора Высшей школы экономики и одного из лучших и опытнейших экономистов. После яркого образного выступления публичного политика, речь его выглядела бледновато. Оно и понятно. В основном он говорил об экономическом кризисе. Кризис, сказал бывший зампред Центробанка России, не кончился, и быстро не закончится, и роста экономики России нет, и не будет в ближайшие годы, как бы ни уверяли нас об этом власти. Нечто подобное было в 30-м году в США, когда в газетах появилась первая публикация о том, что кризис кончился. А кризис продолжался в своем мощном проявлении еще года три, а рост начался только перед самой войной.
Затем были ответы на вопросы. Надо сказать, что гости, несмотря на обозначенный модератором формат встречи, хотели больше общаться, больше послушать. Это видно и по коротким речам, больше похожим на вступительные, нежели на программные, вещающие. И было видно по ответам самого Рыжкова: "Мой ответ будет короче Вашего вопроса...".
К чести якутян вопросы, задавались самые разные, и в основном ясные и четкие. За минут двадцать, отведенных на это дело, гости смогли ответить на более чем 10 вопросов. Пять из них были заданы в режиме блица.
Отвечал в основном Рыжков. Он постарался выглядеть (и ему это блестяще удалось) как государственно мыслящий, но вместе с тем близкий к народу политик. В частности он несколько раз упомянул Алтай (малая родина политика) и Якутию как сильные, самодостаточные регионы, которых зажимает Москва.
В открытом доверительном тоне рассказал о своем видении пресловутого дуумвирата, о том, что чьи-то надежды на трения между президентом и премьером не оправдались. Предсказал будущего президента, нетрудно догадаться кого.
На вопрос об опасности губернизации он сказал, что она "кончилась", объединены с другими и исчезли с политической арены только слабые регионы, больше она продолжаться не будет и Россия сохранит нынешнее административно-политическое деление. На реплику из зала о высказываниях Жириновского на эту тему, со смехом ответил, что вспоминает слова из известного фильма: "закусывать надо".
К вопросу о силе и слабости региона: Рыжков уверен, что Якутия сильный регион, с большим не только промышленным потенциалом, но и сильными образованными людьми и политиками, в частности, упомянул про премьера Егора Борисова. Сказал буквально следующее: уж не знаю как вы к нему относитесь, но мы на сегодняшнем заседании Валдай-клуба убедились, что человек явно сидит на своём месте, знает ситуацию в республике и, самое главное, понимает то, о чём сам говорит.
Комментируя вопрос о налаживании российско-японских отношений, он опять же был категоричен: мы не отдадим острова, и потому налаживания отношений ждать в ближайшие 50 лет не приходится.
На вопрос одного молодого человека о национальной идее, он сказал, что всё хорошее хорошо в меру. Привёл слова древнегреческого мудреца о том, что недосоленный суп не вкусен, а пересоленный невозможно есть. Поэтому, сказал Рыжков, сохраняйте культуру, не забывайте её, но не увлекайтесь в стремлении возвеличиться и принизить других.
Вместе с Алексашенко покритиковали одного из спрашивающих о том, что Центробанк не должен быть независим от правительства. Он и так зависим. И это чуть ли не главное условие инфляции в стране.
Еще один экономический вопрос был подвергнут критике - о том, что ставка рефинансирования играет ключевую роль - нет, не надо переворачивать с ног на голову - ставка зависит от инфляции, а не инфляция от ставки.
На вопрос-просьбу одного ветерана о том, что надо бы Рыжкову баллотироваться на пост президента, он сказал просто: меня не зарегистрируют, главным условием регистрации является наличие за спиной кандидата общественно-политической силы - партии.
Вот такие впечатления. Что касается анализа или выработки какого-то мнения, дачи какой-то оценки - предоставляю это сделать самим читателям.
В заключение хочется вернуться к заседанию Валдай клуба. Один штришок. Ведущий заседания политолог Сергей Караганов, говоря о регламенте выразился в таком духе: всем чётко его придерживаться, и только Владимира Рыжкова, учитывая его всем известное оппозиционное положение, перебивать не будем. Я согласен с таким подходом, потому и написал эти строки для оппозиционного сайта Ил Саха.
Например, на мой родной Якутск по данным сайта нацелено 6335 боеголовок.
Из них 1264 штатовские, 4568 "родные", 192 - британские, 176 - китайские, 60 французских и 75 индийских.
Если классифицировать по типам базирования, то получается следующая раскладка: 2565 ракет, запускаемых с земли, 999 авиационных бомб и 2771 ракета из подводных лодок.
| ...Ваш мир - это Плезантвиль |
Это мир старого сериала 50-х годов. Это черно-белый мир, где жизнь тиха и размеренна, но попав туда, вы добавите в нее красок, как в переносном, так и в прямом смысле, изменив как жизнь обитателй Плезантвиля, так и свою. Чтобы лучше узнать свой мир, посмотрите фильм "Плезантвиль". ![]() |
| Пройти тест |
Да уж... Не удержался и заполнил тест)))
Речь идёт о развлечении. Не о роботе, который правит статьи;-). Вот по этому адресу находится т.н. Виртуальный админ Саха Википедии: http://sakhawikipedia.iii.ru/ Проэкзаменуйте его. Все диалоги записываются. Так что можете задать те вопросы, которые считаете важными для такого рода робота. Хоть и несерьезная вещь, но если привлечет внимание к нашей вики хотя бы одного человека - честь ему и хвала!
Вот кстати и он:
Вводите вопрос и нажимаете на кнопочку со стрелкой. Или клавишу Enter своего компа. Приятного общения!
Бэйэлэрин туһунан суруйбуттара манна баар: http://alampa.olonho.com/?page_id=3
Суругум маннык буолла:
Саҥа Дьылынан!
Хаһан эрэ "Алампа" интэриниэт-хаһыаккытын көрөн суруйбуттаахпын.
Туох сонун, туох саҥа, туох киһини сэргэтэр баар буолла?
Саха тыла култуура эйгэтигэр атын эйгэлэргэ холоотоххо (холобур, наука, техника) син балачча туттуллар.
Ону туһанан култуураҕа сыһыаннаах тиэкистэри интэриниэт эйгэтигэр ирэ-хоро киллэрэн иһиэххэ наада дии саныыбын.
Оччоҕо ыччаппыт сахатын тылын ытыктыа, туруктаах, инникилээх (перспективалаах) тыл курдук өйдөөн үөрэтиэ, култуурата сахалыы буолуо, сахалыы ааҕыа, дьону кытта алтыһыа.
Онно эһиги хаһыаккыт уонна атын да бырайыактаргыт көмө-төһүү буолуохтара диэн эрэнэбин.
Бикипиэдьийэбит ааспыт сылга ыам ыйыгар домен ылбыта. Төһө да эдэрин, саҥатын иһин, төһө да энтузиастар биир-биэс харчыта суох үлэлэтэллэрин иһин - сайда турар. Билигин киһи билиитин араас араҥатыгар 1064 ыстатыйа баар буолла.
Эһиги искусство туһунан, култуура үлэһиттэрин туһунан научно-популярнай ыстатыйалары (кылгас да буоллун, кэлин ситэрэн-хоторон иһиэпит буоллаҕа) суруйуоххут дуо?
Бу манна киирэн култуураҕа сыһыаннаах урут суруллубут ыстатыйалары көрүҥ: http://sah.wikipedia.org/wiki/%D0%9
--
Бары үтүөнү,
Николай,
Halantul - Бикипиэдьийэ сахалыы салаатын дьаһабыла (администраатара)
Манна көр: http://halantul.wordpress.com/
- Location:үлэбэр
сегодня получил от Екатерины Плыс, координатора проекта, один любопытный документ под названием "Ленская резолюция" - итоговый документ международной конференции "Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве".
Который и предлагаю Вашему вниманию:
[b]Международная конференция
«Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве»
(Якутск, Российская Федерация, 2-4 июля 2008 г.)
Итоговый документ
«Ленская резолюция»[/b]
2-4 июля 2008 г. в г. Якутске (Российская Федерация) под эгидой ЮНЕСКО состоялась Международная конференция «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве», ставшая вкладом России в проведение объявленного в 2008 г. ООН Международного года языков.
Организаторами конференции выступили Правительство Республики Саха (Якутия), Федеральное агентство по культуре и кинематографии, Бюро ЮНЕСКО в Москве, Комиссия Российской Федерации по делам ЮНЕСКО, Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, Национальная библиотека Республики Саха (Якутия), Национальный комитет Республики Саха (Якутия) по делам ЮНЕСКО.
В работе конференции приняли участие более 100 представителей 15 стран со всех континентов: руководители и сотрудники межправительственных и международных неправительственных организаций, государственных органов управления, учреждений и институций сферы культуры, образования, науки, информации и коммуникации, бизнеса, гражданского общества, СМИ, политические и общественные деятели, ведущие эксперты.
На конференции прошло обсуждение политических, культурных, социальных, этических, технологических и иных аспектов изучения и развития языкового и культурного разнообразия в киберпространстве; вопросов использования информационно-коммуникационных технологий в целях сохранения языков.
Делегаты конференции приняли участие в работе 3 пленарных заседаний и 5 тематических секций конференции: «Политические, этические и правовые аспекты развития многоязычия в киберпространстве»; «Интернет и другие медиа», «Роль библиотек в сохранении языкового разнообразия»; «Языки и образование»; «Сохранение и развитие культурного разнообразия».
По итогам работы конференции участниками была принята следующая резолюция:
Мы, участники конференции «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве» (Якутск, Российская Федерация, 2-4 июля 2008 г.),
1. напоминая о Всеобщей декларации о культурном разнообразии, принятой на 31-ой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2001 году, в которой отмечается, что культурное разнообразие, будучи источником обменов, новаторства и творчества, также необходимо для человечества, как биоразнообразие для живой природы и является общим достоянием человечества,
2. напоминая о Рекомендации о развитии и использовании многоязычия и всеобщем доступе к киберпространству, принятой на 32-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2003 году,
3. напоминая об основных документах Всемирного саммита по информационному обществу – Декларации принципов и Плане действий (1-й этап, Женева, 2003), а также Тунисском обязательстве и Тунисской программе для информационного общества (2-й этап, Тунис, 2005), в которых отмечается важность сохранения культурного и языкового разнообразия и приводится комплекс мер, необходимых для достижения указанной цели,
4. обращая внимание на необходимость сохранения многоязычия, поскольку в языках заключен огромный объем человеческих знаний и наследия; языки являются инструментом социализации, выражения и передачи социальных и культурных традиций, служат средством самоидентификации и представляют большую ценность для людей, говорящих на них,
5. отмечая, что распространение многоязычной информации об истории, языках и культурах различных народов способствует укреплению толерантности и взаимопонимания, являясь одним из важнейших факторов обеспечения стабильного и мирного развития современной цивилизации,
6. обращая внимание на то, что исключение каких-либо языков из киберпространства может привести к еще большему углублению цифрового разрыва,
7. учитывая возможности, которые предоставляют современные информационные технологии для сохранения языкового и культурного наследия, а также для равноправного и всеобщего доступа к знаниям,
8. отмечая послания Генерального директора ЮНЕСКО в связи с проведением в 2008 г. Международного года языков, Всемирного дня культурного разнообразия во имя диалога и развития 21 мая, а также Международного дня родного языка 21 февраля,
9. с благодарностью отмечая послание Генерального директора ЮНЕСКО участникам Международной конференции «Языковое и культурное разнообразие в киберпространстве»,
10. выражая благодарность Правительству и народу Республики Саха (Якутия) за их сердечное гостеприимство, которое способствовало успеху настоящей конференции,
считаем необходимым:
а) использовать все возможности для того, чтобы пропагандировать идею о необходимости сохранения языкового и культурного разнообразия, в том числе в киберпространстве;
б) подчеркивать важность выполнения Рекомендаций
* Всемирного саммита по информационному обществу (Женева, 2003, и Тунис, 2005),
* международной конференции «ЮНЕСКО между двумя этапами Всемирного саммита по информационному обществу» (Санкт-Петербург, 2005), в частности, по направлению действий С8 «Культурное разнообразие и культурная самобытность, языковое разнообразие и местный контент»,
* тематической встречи «Роль многоязычия в обеспечении культурного разнообразия и всеобщего участия в киберпространстве (Мали, Бамако, 2005);
в) призвать Межправительственный совет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» рассмотреть возможность создания экспертной группы по многоязычию в киберпространстве;
г) предложить ЮНЕСКО и Всемирной сети в поддержку языкового разнообразия (MAAYA) идею проведения Всемирного саммита по языковому разнообразию в киберпространстве;
д) поддержать инициативу Африканской академии языков (ACALAN) и MAAYA по созыву Всемирного форума по многоязычию.
В частности, мы предлагаем:
е) призвать все заинтересованные организации и частных лиц к сотрудничеству с сайтом ЮНЕСКО «Языки важны!», посвященным Международному году языков, а также с дискуссионным форумом «Коммуникация и информация», организованным ЮНЕСКО в рамках деятельности по выполнению решений Всемирного саммита по информационному обществу, в части направления действий С8 «Культурное разнообразие и культурная самобытность, языковое разнообразие и местный контент», путем размещения информации об их собственных проектах в поддержку языкового разнообразия;
ж) призвать национальные комитеты Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» к выработке программ по языкам коренных народов и миноритарным языкам с целью развития языкового и культурного разнообразия в киберпространстве;
з) привлекать внимание правительственных и других организаций управления телевидением, радио и мобильной телефонной связью к необходимости учитывать возможность использования новейших технологий для вещания на миноритарных языках в процессе перехода СМИ на цифровое вещание;
и) продолжать поиск справедливых решений, уравновешивающих международное законодательство в области авторского права и интеллектуальной собственности и нормативную правовую базу создания электронных библиотек, поддерживающих языковое и культурное разнообразие;
к) усиливать поддержку деятельности библиотек, музеев и архивов по обеспечению доступа к многоязычным ресурсам, по сохранению многоязычия и распространению информации о языковом и культурном разнообразии;
л) содействовать разработке и распространению соответствующего свободного программного обеспечения, шрифтов и других технических средств, необходимых для использования языков в киберпространстве;
м) содействовать разработке и распространению общедоступного унифицированного набора шрифтов и диакритических знаков для поддержки языков всех народов Российской Федерации, а также, по мере необходимости, расширению возможностей Unicode;
н) продолжать деятельность по документированию, сохранению и развитию языков, в особенности миноритарных, с помощью новейших информационных технологий;
о) оказывать дальнейшую поддержку деятельности по созданию многоязычных тезаурусов и словарей и включению миноритарных языков в тезаурусы по культурному наследию, утвердившиеся в международной практике – такие, как UNESCO, HEREIN, ICONCLASS, Getty, Garnier и др.;
п) продолжать изучение этических аспектов сохранения языкового и культурного разнообразия в киберпространстве и учитывать их в деятельности по сохранению и продвижению такого разнообразия;
р) наращивать деятельность по введению миноритарных языков в образовательные системы, пропагандировать и поддерживать эти языки и расширять сферу их применения в правительственных учреждениях, в науке, искусстве, на телевидении, радио и т. д.;
с) предлагать государствам-участникам проводить мониторинг языкового разнообразия в сети Интернет;
т) расширять сотрудничество со всеми заинтересованными организациями, в том числе Международной федерацией библиотечных ассоциаций (IFLA), Конференцией директоров национальных библиотек (CDNL) и Международным форумом библиотекарей коренных народов (IILF);
у) просить Правительство Республики Саха (Якутия) рассмотреть возможность создания экспертного центра изучения и развития многоязычия в киберпространстве и всемирного обмена соответствующим опытом.
Конец цитаты.
Комментировать пока ничего не буду, замечу лишь, что был свидетелем рождения документа, когда члены рабочей группы сели вокруг бильярдного стола в гостиной теплохода и делали набросок. Процесс был чрезвычайно непростой, было много споров и было очень интересно слушать как предлагались те или иные предложения, как они отвергались или принимались, как оттачивались формулировки.
Затем было обсуждение на общем собрании, где и было предложено назвать документ своим уникальным именем: Ленская резолюция. (Напоминаю, что основная рабочая часть конференции прошла на теплоходе, плывшем по великой реке Лене).
В состав рабочей группы по подготовке "Ленской резолюции" входили: генеральный секретарь Академии африканских языков Адама Самассеку; советник Генерального директора ЮНЕСКО Генрих Юшкявичус; председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО "Информация для всех", президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Евгений Кузьмин; координатор проектов Межрегионального центра библиотечного сотрудничества Екатерина Плыс; советник Бюро ЮНЕСКО в Москве Мариус Лукошюнас; координатор проектов Российского комитета Программы ЮНЕСКО "Информация для всех" Татьяна Мурована; главный специалист Центра по проблемам информатизации сферы культуры Надежда Браккер; один из авторов базовых документов ЮНЕСКО по сохранению многоязычия Виктор Монтвилов; старший научный сотрудник Европейского исследовательского центра по проблемам лингвистического разнообазия и изучения языков "Mercator" Тьерд де Грааф; директор ИТ службы SIL International Вильям Маклендон; директор Маори департамента Национальной библиотеки Новой Зеландии Джон Мохи; директор департамента Латинского союза Даниель Прадо; главный научный сотрудник Национального центра научных исследований Марсель Дики-Кидири.
- Location:Дьокуускай

