You are viewing [info]halantul's journal

глаза и нос
Паоло Коэльо вступился за Pirate Bay
Большие писатели улавливают тенденцию.
глаза и нос
Сегодня Амир Ахарони, член язкома Фонда Викимедиа в рассылке Саха Википедии сообщил, что разрабатывается, и в тестовой версии используется в одном из проектов специальная авто-раскладка языка саха, позволяющая не устанавливать соответствующую раскладку себе на локальный компьютер.
Смысл в том, что начинающие юзеры обычно боятся трогать раскладки, настройки компьютера. Им проще зайти на определенный сайт (например, Саха википедию или Саха викитеку) и начать писать ничего не включая, не переключая и не настраивая.
Желающие потестировать могу зайти по этой ссылке: http://sandbox.translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=sah
Буквы расположены под верхним рядом цифр, а именно под 4 5 6 7 8.
Хорошо работает в en-раскладке, в ru-раскладке же пока есть неустранимый баг - не удается вводить некоторые заглавные буквы.
Кто может с этим помочь - добро пожаловать на сайт проекта Narayam.
  • 2 comments
  • Leave a comment
  • Add to Memories
глаза и нос
Нахожусь в столицах. В пятницу хочу пойти на конференцию по бизнесу в сети. А в субботу и воскресенье там же будут лекции и мастер-классы для желающих повысить свой "информационный рейтинг".
Если кто заинтересуется прошу сюда - http://infoconference.ru?a=46812

Также информирую, что на сайте его организаторов бесплатно раздается куча полезных книг и тренингов в обмен на регистрацию. Посмотреть.

Я дома

глаза и нос
Наконец-то я дома.
Совершил беспрецедентное (для себя любимого кнешна) путешествие, которое еще долго будет греть мою душу и, смею надеяться, подвигать меня на какие-то дела...
Алтай, Марий Эл, Хакасия, Тыва. Встречи, знакомства, замечательные люди, места...

Из Викиновостей

глаза и нос
http://ru.wikinews.org/wiki/Фонд_Викимедиа_одобрил_викитеку_на_якутском_языке
Это небывалый случай в практике России - ни один из миноритарных языков огромной страны, где представлено более 130 языков, еще не имел второго вики-проекта в таком сочетании: вититека и википедия;-)

Пришлось скорректировать первоначальный вариант: первый миноритари язык России, имеющий два вики-проекта))). Но эта коррекция из разряда приятных - татарский язык не имеет викитеки, но зато имеет викисловарь и викиучебник. Насчет других языков пока информацию не удалось нарыть.
глаза и нос
Есть множество структур напрямую, или каким-то боком связанных с представительством языков в области информационных технологий. Есть международные, есть российские, есть и региональные. В нашей республике это Совет по языковой политике при президенте, Межведомственный совет по информатизации образования, науки и культуры при Правительстве, сами ведомства с соответствующими отделами во главе с зампредом по связи, кафедры при НИИ и университете, центры при вузах.

Но видимо, всё-таки надо создать такую группу, которая бы координировала усилия разрозненных энтузиастов в области расширения представительств языков в интернете, локализации программного обеспечения.  Имеются ввиду следующие языки: саха, эвенкийский, эвенский, юкагирский, чукотский, долганский. Объединение только энтузиастов-одиночек. Без государственных структур. Впрочем, в последующем, возможно включение общественных институтов.

И вот почему.
Энтузиасты-одиночки хотя иногда и приглашаются в качестве экспертов в вышеназванные существующие структуры, иногда даже выступают с докладами, но чаще остаются за бортом мейнстрима. Это имеет свои минусы (отсутствие финансирования, например), но имеет и свои бесспорные плюсы - и свобода стоит видимо на первом месте.
Но координация действий всё-же необходима, ведь изобретать велосипед второй раз не эффективно, лучше свои усилия направить на его усовершенствование или создание другого, качественно нового конструкта. Да и результативнее бить сообща в одну точку - в решение сообща сформулированных проблем.

UPD:
в рамках этой группы можно было бы создать некую структуру, которая бы бралась создавать сайты на языке саха, и прикручивать сахаязычные страницы к уже существующим сайтам, владельцы которых изъявят желание локализовать часть контента.
глаза и нос

Одна виртуальная собеседница пишет в блоге моего виртуального друга: «мне постоянно достается за незнание якутского, привыкла уже и не обращаю внимания, но в любом случае благодарна родителям, что воспитывали только на русском.»

Можно было махнуть рукой, мол, очередной обиженный… Но я все-таки спросил, а почему собственно? И не пожалел;-)

Ответ был такой:
потому что когда человека с детства воспитывают на двух языках, он теряет способность чувствовать какой-либо из них. в общем, это сложно объяснить, у меня другой слог, возможность менять стилистику, управлять языком так, как мне вздумается, чего лишены все мои знакомые, кого с детства воспитывали на 2х языках. при этом я владею русским лучше, чем многие, кто только на нем и может изъясняться. а у меня, к примеру, не так уж плохи дела и по части английского и другие языки я изучаю.
и если бы передо мной поставили выбор – якутский или русский с рождения, естественно, я выбрала бы русский. он охватывает куда как большую территорию, он красивее фонетически и глубже лексически, в любом случае, великий и могучий, язык великих классиков. и мой родной язык, не смотря на принадлежность к нации.

———————————————————
Вот такой ответ. Какой? Нормальный, в общем-то. Мифотворчество.
Но он задел меня, возможно как раз потому, что нормален. То есть можно предположить, что характерен для определенной части молодежи. И я стал писать: Спасибо за ответ. В общем-то переубеждать Вас я не собираюсь, да и сомневаюсь, нужно ли это. Хотя и думаю, что Вы не правы.

Наверное мой ответ будет для тех, кто сомневается. Он не претендует на истину в последней инстанции, и даже больше, он не претендует даже на полноту в изложении моих собственных мыслей. Он будет краток…

И тут Остапа, то бишь в данном случае меня, понесло)))). А потому, решил ответ вынести в отдельный пост.
Итак:

- В одном только, пожалуй, соглашусь с Вами – человек не может чувствовать всех оттенков языка, не зная его, не владея им на достаточном уровне. Но ведь какая закавыка. Получается говорить, что русский язык гибче и ярче не знакомого тебе языка как-то не логично. Да в якутском языке, по отдельным оценкам, больше словоформ, чем русском в четыре раза! Но не в этом, конечно же, дело. А в чем? В фонетике? Но кто-то предпочитает французский, а кому-то нравятся звуки итальянского. Тут уж, как говорится, о вкусах не спорят.

Ареал? Саха сирэ больше Франции в 4 раза. Количество говорящих? Иврит когда-то едва ли знали более 500 человек. Термины и словарный запас? Последнее, действительно важно. Возможно, наш язык еще не вполне освоил некоторые области общечеловеческих знаний. То есть в нем нет некоторых новых терминов, к слову, привнесенных в русский язык из третьих языков (латыни, древнегреческого, немецкого, французского, английского). Возможно, нет пока научных трактатов в некоторых научных областях. Но это вопрос времени.

Бесспорно и то, что не владея общегосударственным языком невозможно стать равноправным гражданином РФ. Учиться в российском вузе, найти хорошую работу, иметь юридическую защиту... Но это тоже относительно. Темпы прогресса настолько высоки, что в скором времени мы станем свидетелями изобретения аппаратных звуковых или смысловых аудиовизуальных переводчиков.

В общем, каких-то абсолютных недостатков в якутском языке, позволяющих говорить, что те люди, которых родители обучили родному языку в чем-то хуже тех, которых обучали только русскому языку, нет.
Зато есть гипотетическое недостатки в том, что кто-то не знает родного языка. Я не говорю о том, что такая тенденция бы со временем убила уникальный язык и культуру – достояние всего человечества. Я о другом. На уровне личности. Ведь не зная родного языка, не чувствуя его, человек теряет свои корни. Ведь многие сотни поколений людей до тебя (т.е. до всех нас) владели твоим родным языком. Возможно их нейроны, синапсы, вся биохимия мозга, а возможно и менее крупные структуры на уровне клеток и даже молекул, подстраивались из поколения в поколение именно под тот понятийный аппарат, под те слова и образы, закодированные языком, которым владели эти люди – твои предки.

Не владея языком, этим отточенным веками инструментом, разве ты можешь использовать свои возможности в полной мере? Нет, я не хочу сказать, что Ваши друзья и сверстники умнее Вас, возможно они не умнее, но насколько Вы бы сами были умнее, приспособленнее к жизни, конкурентоспособнее в любых условиях, если бы Вы знали свой родной язык?! Другие языки можно выучить, Вы сами об этом говорите. Можно научиться их чувствовать. Но наша личность формируется под влиянием родного, первого языка. А если первый язык, с помощью которого мы познаем мир, маму, хорошее и плохое – не родной, то может…? Не думайте, что я тут пропустил какую-то грубость))) Просто не знаю как написать. Пусть каждый думает сам))).

Предположим, что это совсем не так. Но поражает  абсолютная безответственность. Как мы можем взять и предать забвению то, что передали нам не чьи-то чужие, а наши собственные предки? Получается, их образ мыслей, их знания, их способ чувствования – все исчезло? Их больше нет. Сотни поколений, тысячи людей страдали, любили, ненавидели, выживали в конце концов, лишь бы передать своим потомкам крупицу себя, продолжить себя в потомках. А мы отсекаем это все и передаем детям что? Чьи идеалы и чувства?

Добавлю. Я слышал высказывания о том, что люди изучившие английский язык, никогда больше не скажут, что русский язык велик и могуч. Ведь словарный запас английского… и прочая, прочая, прочая… Я с этим не согласен.
Категорически. Любой язык велик и могуч. В своей области. В своей нише. Русские сказки в китайском пересказе будут терять часть своей прелести, как и наоборот. Дети, знающие русский язык на уровне «подай-принеси», но изучающие на серьезном уровне английский, иврит и, скажем, санскрит, всегда будут думать, что русский язык убог и небогат. Но незнание предмета ведь не свидетельство тупости предмета, а скорее даже наоборот…

В общем, дорогие друзья, тема настолько обширна, глубока и частью абсолютно не доступна моим скромным когнитивным способностям, да еще в конце рабочего дня, что позвольте на этом закончить)))). И так много написал. Даже удивляюсь себе, какую ересь и бессвязную ерунду может нести оскорбленный человек!))). Но не судите строго. Ведь это в конце концов мой личный дневник))).

глаза и нос
На днях написал в своем якутском блоге о 7000 тысячах статей, которые удалось написать участникам Саха википедии.
Этот факт осветил в общей рассылке Фонда Викимедиа Амир Ахарони, член языкового комитета, принимающего решения о регистрации новых языковых разделах википедии и других проектов фонда.
Реплика Ярослава Блантера, высказавшегося в том ключе, что Саха вики в свое время прошла довольно муторную проверку и долго не регистрировалась из-за сомнений в ее жизнеспособности, а теперь он горд за участие в ней, вызвал шквал критики в адрес языкового комитета.

Скриншот о 7000 статей в Сахавики

В основном критика касается закрытого режима работы комитета и его неповоротливости. Если до организации комитета ежегодно добавлялись до 50 языковых проектов, то после - только 5 в год.
Защитники закрытости говорят о том, что есть масса причин обсуждать эти дела келейно, например приводится аргумент о том, что некоторые члены комитета боятся негативной реакции со стороны своих работодателей.
К тому же итогом работы комитета является то, что ни один утвержденный им проект не стал мертворожденным - то есть википедии, им одобренные, успешно развиваются и имеют устойчивые сообщества.

Примеры писем вы также (помимо общедоступного архива рассылки) можете прочитать в моем якутском блоге.
  • Leave a comment
  • Add to Memories

О нашей молодёжи

глаза и нос
Гостиница. Раннее утро. Шум машин за окнами. Не спится. Читая один московский журнал, наткнулся на любопытное высказывание некоего шеф-повара относительно своих учеников: "выпускники российских техникумов нормальные ребята с хорошей техникой, режут куски ровными ломтями и не режут вместо них свои пальцы. От прочих их отличает только одно - отсутствие гордости за свою родину."

А ведь таковое наблюдается не только у молодежи. И проявляется везде и всюду. Даже в отношении к малой родине. Один мой друг, человек среднего, так сказать, возраста, недавно сказал о назначении президента республики: нашего назначат - опять эта клановость и кумовство...
Второй знакомый, давно уже живущий в Москве, тоже по этому поводу, со смешком: говорят у вас выборы президента? Это я от москвичей услышал. Не от якутян. Ну мы же россияне, мы давно оторвались... и нам не нашедшим места у себя, там (смешок) всё равно (пауза, так и просилось дополнить - как вы там живёте).
глаза и нос
Любопытное обсуждение в Русской вики о наличии/отсутствии оснований для ссылок на другие российские разделы.

Бюрократом Русской википедии было инициировано обсуждение Заглавная страница и интервики. Интервики это ссылки на статьи в других языковых википедиях.
В данном случае речь идёт о ссылках на заглавной странице Русской википедии на другие заглавные страницы: английскую, немецкую, татарскую и прочие.

Фрагмент скрина странички русской википедии

Поскольку википедий целых 271, то все ссылки размещать не есть ючюгэй, так как это затрудняет поиск нужной вики, удлиняет время загрузки страницы, да и не красиво.

Поэтому неизбежно встает вопрос, а по какому же критерию отбирать википедии для внесения в список. Существующий критерий - по количеству статей. Грубо говоря, отсекаются все википедии, число статей в которой менее 20 тысяч. Подход простой и понятный. Но имеющий свои недостатки. Тогда в нее попадают "не очень" популярные у русскоязычных участников википедии типа Волапюк или на каком-нибудь крупном африканском языке, но не попадают некоторые славянские, часть википедий на языках сопредельных государств, с которыми есть тесные культурно-экономические связи, ну и википедии на языках России.
Надо сказать, что удмурты, башкиры, саха и другие народы, проживающие на территории России и не имеющие своей отдельной от России государственности, в большинстве своем владеют русским языком, и соответственно, среди них людей, пользующихся русской википедией множество. А значит их интересы надо соблюсти.

Поэтому вполне логично, что есть попытки модифицировать критерии попадания в список.
Но и тут возникают возражения. Противники сего говорят, что Русская википедия - не есть Российская википедия, и интересы россиян ей побоку. Причем тут государство, вопрошают они.

Мне же лично кажется, что Русская википедия - это проект, созданный и приносящий пользу всем людям, знающим русский язык, он и создается ими - русскоязычными людьми. Россия тут, как государство, действительно ни при чём. Но кто есть русскоязычные люди? Мне кажется, что прежде всего - это россияне.

Теперь о том, почему это важно - чтобы википедия на языке саха была в списке на заглавной странице Русской википедии. Прежде всего потому, что Русская википедия - одна из крупнейших и качественных википедий мира, в силу чего, практически все россияне, в том числе и саха, начинают знакомство с википедией именно с этого раздела. Естественно, этому способствует или может является решающим фактором, то что практически все россияне владеют русским языком.

Недавно в якутском городе Нюрба один учитель информатики изумлялся, что оказывается существует википедия на якутском языке. А ведь он не только носитель якутского языка, не только человек, использующий в своей работе компьютерные технологии и Интернет, но и активный пользователь Русской википедии. Не было, говорил он, Саха Вики в списке интервик. А сколько таких потенциальных участников Саха википедии, осетинской, мордовской, бурятской и других википедий просто не знают о существовании разделов на родных языках? Вот поэтому мне кажется это важным.

А Вы как думаете, уважаемый читатель?

p.s. Добавлю ссылку еще на одну страницу: Обсуждение

Latest Month

February 2012
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by [info]chasethestars